北京時(shí)間11月20日,在一檔播客節(jié)目中,賴(lài)特表達(dá)了自己對(duì)英格蘭球員貝林厄姆的支持。

談及貝林厄姆面臨的批評(píng)時(shí),賴(lài)特表示:“我為他擔(dān)心,因?yàn)樗菬o(wú)法被控制的人。他向人們展示:‘我在這里,我是黑人,我為此自豪,我準(zhǔn)備好了。’我認(rèn)為人們還沒(méi)準(zhǔn)備好接受像貝林厄姆這樣移動(dòng)靈活的黑人超級(jí)巨星。他們掌控不住他。他上場(chǎng)、表現(xiàn)、做他該做的事。這對(duì)這些人來(lái)說(shuō)太高調(diào)了。
他繼續(xù)說(shuō)道:“他們都喜歡坎特,他是一個(gè)謙遜的黑人球員,安安靜靜做好自己的事。但如果你遇到博格巴或者貝林厄姆,你會(huì)感受到那種能量,這讓人不舒服。貝林厄姆讓這些人害怕,是因?yàn)樗哪芰σ约八軒?lái)的激勵(lì)。作為一個(gè)黑人男性,你從小就被教育:上場(chǎng)就盡力做好,低調(diào)做人,成為——如果換個(gè)說(shuō)法——一個(gè)謙遜的該死的奴仆。貝林厄姆則打破了這種模式。如果你直言不諱、又是黑人、并且踢到這種水平而不在意別人的看法,這會(huì)讓某些人害怕?!?/p>
賴(lài)特還補(bǔ)充說(shuō):“我給貝林厄姆發(fā)了一條信息,說(shuō):‘聽(tīng)著,朋友,準(zhǔn)備好(英格蘭的比賽)。我感覺(jué)到某些事情會(huì)發(fā)生。我說(shuō),‘準(zhǔn)備好吧’。當(dāng)然,這是私下的,但他問(wèn):‘準(zhǔn)備好什么?’我說(shuō):‘聽(tīng)著,它要來(lái)了,我會(huì)在這里,我會(huì)確保自己站在你這一邊?!?/p>
【上咪咕獨(dú)家看英超】